WhatsApp Book A Free Trial
القائمة

🕋 تفسير الآية 84 من سورة سُورَةُ هُودٍ

Hud • EN-AL-JALALAYN

﴿ ۞ وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًۭا ۚ قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ ۖ وَلَا تَنقُصُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ ۚ إِنِّىٓ أَرَىٰكُم بِخَيْرٍۢ وَإِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍۢ مُّحِيطٍۢ ﴾

“AND UNTO [the people of] Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said: "O my people! Worship God [alone]: you have no deity other than Him; and do not give short measure and weight [in any of your dealings with men]. Behold, I see you [now] in a happy state; but, verily, I dread lest suffering befall you on a Day that will encompass [you with doom]!”

📝 التفسير:

And We sent to Midian their brother Shu‘ayb. He said ‘O my people worship God! affirm His Oneness. You have no god other than He. And diminish not the measure or the weight. I see you in prosperity enjoying a grace which precludes any need for stinting people; and I fear for you should you not believe the chastisement of a besetting day besetting you destroying you the attribution of this term ‘besetting’ to ‘a day’ as opposed to ‘the chastisement’ is figurative for it the chastisement will take place thereupon.