Al-Baqara • EN-AL-JALALAYN
﴿ كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ ﴾
“IT IS ordained for you, when death approaches any of you and he is leaving behind much wealth, to make bequests in favour of his parents and [other] near of kin in accordance with what is fair: I this is binding on all who are conscious of God.”
Prescribed made obligatory for you when any of you is approached by death that is by its causes and leaves behind some good material possessions is to make testament al-wasiyyatu is in the nominative because of kutiba and is semantically connected to the particle idhā ‘when’ if the latter is adverbial; but if this latter is conditional then it al-wasiyyatu indicates the response; the response to the conditional particle in ‘if’ is in other words implied to be fa’l-yūsi ‘let him make testament’; in favour of his parents and kinsmen honourably that is justly not giving more than the allotted share of a third nor preferring the richer person — an obligation haqqan here emphasises the import of what has preceded on those that fear God this verse has been abrogated by the ‘inheritance’ verse āyat al-mīrāth see Q. 411 and by the hadīth ‘Do not make testament for one already inheriting’ as reported by al-Tirmidhī.