Al-Baqara • EN-AL-JALALAYN
﴿ ۞ لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَىٰهُمْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ ۗ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ ٱللَّهِ ۚ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ ﴾
“It is not for thee [O Prophet] to make people follow the right path, since it is God [alone] who guides whom He wills. And whatever good you may spend on others is for your own good, provided that you spend only out of a longing for God's countenance: for, whatever good you may spend will be repaid unto you in full, and you shall not be wronged.”
When the Prophet s was prohibited from giving voluntary alms to idolaters as an incentive for them to embrace Islam the following was revealed You are not responsible for guiding them that is to say for people that they should embrace Islam you are responsible only for conveying the Message to them; but God guides with His guidance whomever He will to embrace Islam. And whatever good property you expend is for yourselves since the reward is for you; for then you are expending desiring only God’s Face this clause is the predicate denoting a prohibition that is to say His reward and not any other transient object of this world and whatever good you expend its requital shall be repaid to you in full and you will not be wronged you will not suffer any diminishment of it both of the last two sentences emphasise the first one.