An-Noor • EN-AL-JALALAYN
﴿ فِى بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْءَاصَالِ ﴾
“IN THE HOUSES [of worship] which God has allowed to be raised so that His name be remembered in them, there [are such as] extol His limitless glory at morn and evening –”
In houses fī buyūtin is semantically connected to yusabbihu ‘glorify’ that will follow whose status God has allowed to be raised houses He has allowed to be venerated and wherein His Name is remembered through the affirmation of His Oneness therein they make glorifications read yusabbahu ‘glorifications are made’ or yusabbihu meaning ‘therein pray’ to Him in the mornings al-ghuduww is a verbal noun meaning al-ghadawāt ‘the early mornings’ and the evenings the darkness after sunset