An-Naml • EN-AL-JALALAYN
﴿ قَالُوا۟ ٱطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ ۚ قَالَ طَٰٓئِرُكُمْ عِندَ ٱللَّهِ ۖ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ تُفْتَنُونَ ﴾
“They answered: “We augur evil from thee and those that follow thee!” Said he: “Your destiny, good or evil, rests with God yea, you are people undergoing a test!””
They said ‘We augur evil ittayyarnā is actually tatayyarnā but the tā’ has been assimilated with the tā’ and a conjunctive hamza added of you and of those who are with you’ namely the believers — when they the tribe of Thamūd were deprived of rain and suffered hunger. He said ‘Your evil augury is with God — He has given it to you; nay but you are a people being tried’ being tested with good and evil turns of fortune.