Aal-i-Imraan • EN-AL-QUSHAIRI-TAFSIR
﴿ وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ كِتَٰبًۭا مُّؤَجَّلًۭا ۗ وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ ٱلْءَاخِرَةِ نُؤْتِهِۦ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِى ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
“And no human being can die save by God's leave, at a term pre-ordained. And if one desires the rewards of this world, We shall grant him thereof; and if one desires the rewards of the life to come, We shall grant him thereof; and We shall requite those who are grateful [to Us].”
It is not for any soul to die save by the leave of God a prescribed term. And whoever desires the reward of this world We will give him of it; and whoever desires the reward of the hereafter We will give him of it; and We will requite the thankful. The breaths have a set duration for which there is no increase or decrease. And whoever desires the reward of this world We will give him of it: The righteous have what comes in the end ʿāqiba and the others have heedlessness ghafla. And whoever desires the reward of the hereafter We will give him of it: The reward of the hereafter is first of all forgiveness ghufrān then the gardens jinān then beatitude riḌwān. And We will requite the thankful: The requital for thankfulness is thankfulness.