Aal-i-Imraan • EN-AL-QUSHAIRI-TAFSIR
﴿ وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًۭا قَلِيلًا ۗ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ ﴾
“And, behold, among the followers of earlier revelation there are indeed such as [truly] believe in God, and in that which has been bestowed from on high upon you as well as in that which has been bestowed upon them. Standing in awe of God, they do not barter away God's messages for a trifling gain. They shall have their reward with their Sustainer - for, behold, God is swift in reckoning!”
Verily there are some among the people of the scripture who believe in God and what has been revealed to you and what has been revealed to them humble before God not purchasing with the verses of God a small price. Those-their wage is with their Lord. God is swift at reckoning. He means those who have been favored by a beautiful destiny-they are with the friends of God in being blessed fa-hum maʿa awliyāÌ Allāh niʿmatan just as they are with them in their destiny kamā kānū maʿahum qismatan.