Ash-Shu'araa • EN-KASHF-AL-ASRAR-TAFSIR
﴿ وَتِلْكَ نِعْمَةٌۭ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ﴾
“And [as for] that favour of which thou so tauntingly remindest me - [was it not] due to thy having enslaved the children of Israel?””
And the blessing that you have laid on me as a favor is that you have enslaved the Chil- dren of Israel.When Moses came to Pharaoh, inviting him to tawḤīd and making manifest a few signs and mira- cles for him, Pharaoh refused to accept tawḤīd, and then he laid gratitude and obligation on Moses: �Was it not I who brought you up from childhood and conveyed you to adulthood?�In denial Moses answered, �Why are laying gratitude on me for the fact that you took the Children of Israel into servanthood? Indeed, who can take servants and act as a lord other than the God of the world's folk, the Enactor of the universe and its folk?�