Al-Aadiyaat • EN-TAFSIR-AL-TUSTARI
﴿ وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴾
“for, verily, to the love of wealth is he most ardently devoted.”
And verily he is avid in [his] love of wealth (khayr).He said:The wealth (khayr) which is intended here is of three kinds: love of the lower self (ḥubb al-nafs), love of the world (ḥubb al-dunyā) and the love of [base] desire (ḥubb al-hawā). It is called �good� (khayr) due to the conception of it that is held by its adherents. However [in reality] the good is only in three things: self-sufficiency with regard to, and independence from, people; [recognising one�s] utter neediness (iftiqār) for God, Mighty and Majestic is He; and fulfilling His commandments.But God knows best.His words, Exalted is He: