WhatsApp Book A Free Trial
القائمة

🕋 تفسير الآية 85 من سورة سُورَةُ الأَعۡرَافِ

Al-A'raaf • EN-TAFSIR-IBN-ABBAS

﴿ وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًۭا ۗ قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ ۖ قَدْ جَآءَتْكُم بَيِّنَةٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ ۖ فَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴾

“AND UNTO [the people of] Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said: "O my people! Worship God alone: you have no deity other than Him. Clear evidence of the truth has now come unto you from your Sustainer. Give, therefore, full measure and weight [in all your dealings], and do not deprive people of what is rightfully theirs; and do not spread corruption on earth after it has be, en so well ordered: [all] this is for your own good, 'if you would but believe.”

📝 التفسير:

(And unto Midian) and We sent to Midian (their brother) their prophet (Shu'ayb. He said: O my people! Serve Allah) profess Allah's divine Oneness. (Ye have no other God save Him) save Him in whom I am enjoining you to believe. (Lo! a clear proof) an exposition (hath come unto you from your Lord) regarding Allah's message; (so give full measure and full weight and wrong not mankind in their goods, and work not confusion in the earth) by committing transgressions and calling to other than Allah and by not giving full measure and full weight (after the fair ordering thereof) through acts of obedience, calling to Allah and giving full measure and scale. (That) the profession of Allah's divine Oneness and giving full measure and weight (will be better for you) than that in which you are now, (if ye are believers) in what I say to you.