Hud • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّى وَءَاتَىٰنِى رَحْمَةًۭ مِّنْ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمْ لَهَا كَٰرِهُونَ ﴾
“Said [Noah]: "O my people! What do you think? If [it be true that I am taking my stand on a clear evidence from my~ Sustainer, who has vouchsafed unto me grace from Himself - [a revelation] to which you have remained blind-: [if this be true,] can we force it on you even though it be hateful to you?”
[ قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي ] نوح - صلی الله علیه وسلم - فهرمووی: ئهی قهومی خۆم ههواڵم پێ بدهن كه من لهسهر بهڵگهی ڕوون و ئاشكرام لهلایهن خوای گهورهوهو موعجیزهی بۆ ناردووم و یهقینم ههیه [ وَآتَانِي رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهِ ] و لهلایهن خۆیهوه ڕهحمهتێكی پێ بهخشیوم كه پێغهمبهرایهتیه [ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ ] بهڵام له ئێوه شاراوهیهو ئهو شتانه نایبینن و قهدرى نازانن [ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ (٢٨) ] ئایا ئێمه ئهتوانین بهزۆر ئیمان بخهینه دڵی ئێوهوه له كاتێك كه ئێوه پێتان ناخۆشه؟ واته: ناتوانین بهزۆر موسڵمانتان بكهین.