Yusuf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ۞ رَبِّ قَدْ ءَاتَيْتَنِى مِنَ ٱلْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِى مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَنتَ وَلِىِّۦ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِى مُسْلِمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
“"O my Sustainer! Thou hast indeed bestowed upon me something of power, and hast imparted unto me some knowledge of the inner meaning of happenings. Originator of the heavens and the earth! Thou art near unto me in this world and in the life to come: let me die as one who has surrendered himself unto Thee, and make me one with the righteous!"”
[ رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ ] یوسف - صلی الله علیه وسلم - فهرمووى: ئهی پهروهردگارم پێغهمبهرایهتى و موڵكی میصرو خهزێنهكانیت پێ بهخشیم [ وَعَلَّمْتَنِي مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ] وه فێری لێكدانهوهی خهونت كردم [ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ] ئهی دروستكهرو داهێنهری ئاسمانهكان و زهوی [ أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ] ههر تۆ دۆست و پشتیوان و سهرخهرو یارمهتیدهری منی له دونیاو قیامهتدا [ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ (١٠١) ] به موسڵمانێتی بممرێنهو بمگهیهنه به پیاوچاكان له پێغهمبهران.