Ar-Ra'd • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ لَّهُمْ عَذَابٌۭ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍۢ ﴾
“For such, there is suffering in the life of this world; but, truly, [their] suffering in the life to come will be harder still, and they will have none to shield them from God.”
[ لَهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ] له ژیانى دونیادا خوای گهوره كافران سزا ئهدات بهدهست باوهڕداران به كوشتن و گرتن [ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ ] بهڵام سزای قیامهت زۆر سهختتره له سزای دونیا چونكه سزاى دونیا كۆتایى دێت و سزاى قیامهت كۆتایى نایات، وه ئاگرى دونیا بهشێكه له حهفتا بهشى ئاگرى دۆزهخ [ وَمَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَاقٍ (٣٤) ] وه له غهیری خوای گهوره كهس نیه له سزای خوای گهوره بیانپارێزێ.