An-Nahl • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرْعَ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلْأَعْنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
“[and] by virtue thereof He causes crops to grow for you, and olive trees, and date palms, and grapes, and all [other] kinds of fruit: in this, behold, there is a message indeed for people who think!”
[ يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَابَ ] ههر بههۆی ئهو بارانهوه زهرعاتتان بۆ ئهڕوێنێ له دار زهیتون و دارخورما و دارمێو (ترێ) [ وَمِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ ] وه له ههموو جۆره بهرووبووم و میوهیهك خوای گهوره بههۆی ئهو بارانهوه بۆتان ئهڕوێنێ [ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (١١) ] به دڵنیایی ئهم باران باراندن و دهركردنی ڕووهك و دانهوێڵانه ههمووی نیشانهیهكی گهورهیه لهسهر دهسهڵات و گهورهیی و تاك و تهنهایى خوای گهوره بهڵام بۆ كهسانێك كه بیر بكهنهوه له دروستكراوهكانی خوای گهوره.