An-Nahl • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَهُوَ ٱلَّذِى سَخَّرَ ٱلْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا۟ مِنْهُ لَحْمًۭا طَرِيًّۭا وَتَسْتَخْرِجُوا۟ مِنْهُ حِلْيَةًۭ تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى ٱلْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴾
“And He it is who has made the sea subservient [to His laws], so that you might eat fresh meat from it, and take from it gems which you may wear. And on that [very sea] one sees ships ploughing through the waves, so that you might [be able to] go forth in quest of some of His bounty, and thus have cause to be grateful [to Him].”
[ وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ ] خوای گهوره ئهو خوایهیه كه ئهو دهریا گهورانهیشی بۆ ژێربار كردوون و بۆ بهرژهوهندی ئێوه دروستی كردوون [ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا ] تا گۆشتی ماسی و نهههنگهكان به تازهیی بخۆن [ وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا ] وه له دهریاشهوه خشڵ و مروارى و مهرجان و ئهوانه دهركهن و خۆتانی پێ بڕازێننهوهو لهبهری بكهن [ وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ ] وه كهشتیهكان ئهبینی كه ئاوی ئهو دهریایه ئهبڕێت [ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ ] وه تا ئێوه بههۆی فهزڵی خوای گهورهوه بازرگانی بهو كهشتیانه بكهن و داوای فهزڵی خوای گهوره بكهن [ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (١٤) ] وه بهڵكو شوكرانهبژێری نیعمهتهكانی خوای گهوره بكهن.