An-Nahl • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ ۖ فَأَلْقَوُا۟ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوٓءٍۭ ۚ بَلَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴾
“those whom the angels have gathered in death while they were still sinning against themselves!" Then will they [who are thus arraigned] proffer their submission, [saying:] "We did not [mean to] do any evil! [But they will be answered:] "Yea, verily, God has full knowledge of all that you were doing!”
[ الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ ] ئهو كهسانهی كه فریشتهكان ڕوحیان ئهكێشن كه زوڵمیان له نهفسی خۆیان كردووه بهوهی كه كوفریان كردووه به خوای گهوره [ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ ] تهسلیم ئهبن و دانئهنێن به خوایهتی خوای گهورهدا كاتێك كه فریشتهكان ئهبینن گیانیان ئهكێشن [ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوءٍ ] ئهڵێن: ئێمه هیچ خراپهیهكمان نهكردووه، واته شهریكمان بۆ خوا دانهناوه [ بَلَى إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (٢٨) ] فریشتهكان ئهفهرموون: بهڵێ خوای گهوره بهڕاستی زانایه به كردهوه خراپهكانی ئێوه ئێستا درۆ سوودتان پێ ناگهیهنێ.