An-Nahl • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۚ قَالُوا۟ خَيْرًۭا ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌۭ ۚ وَلَدَارُ ٱلْءَاخِرَةِ خَيْرٌۭ ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ ٱلْمُتَّقِينَ ﴾
“But [when] those who are conscious of God are asked, "What is it that your Sustainer has bestowed from on high?" -they answer, "Goodness supreme!" Good fortune awaits, in this world, all who persevere in doing good; but their ultimate state will be far better still: for, how excellent indeed will be the state of the God-conscious [in the life to come]!”
{سەرەنجامی مرۆڤی خۆپارێزو موتتەقی} [ وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا ] وه به باوهڕداران ئهووترێ ئهوانهی تهقوای خوای گهورهیان كرد [ مَاذَا أَنْزَلَ رَبُّكُمْ ] خوای گهوره چی دابهزاند بۆتان [ قَالُوا خَيْرًا ] ئهڵێن: خوای گهوره خێرو چاكهو رهحمهتی بۆ دابهزاندین له وهحیهكهیدا [ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ] وه پێیان ئهووترێ: ئهوهی له دونیا چاكهی كردبێ ئهوا له قیامهتیشدا چاكهی بۆ ههیه كه بهههشته [ وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ ] وه به دڵنیایى شوێن و پاداشتی قیامهت باشتره كه بهههشته [ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ (٣٠) ] وه باشترین شوێنی ئهو كهسانهیه كه تهقوای خوای گهورهیان كردووه.