An-Nahl • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِى ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ ۙ وَهُدًۭى وَرَحْمَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ ﴾
“And upon thee [too] have We bestowed from on' high this divine writ for no other reason than that thou might make clear unto them all [questions of faith] on which they have come to hold divergent views, and [thus offer] guidance and grace unto people who will believe.”
{هەندێك لە بەخششەكانی خوای گەورە} [ وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ ] وه ئێمه ئهو قورئانه پیرۆزهمان بۆ دانهبهزاندووى تهنها بۆ ئهوه نهبێت ئهو شتهی كه ناكۆكى و جیاوازی له نێوانیاندا ههیه له بابهتی یهكخواپهرستی و زیندوو بوونهوه تا تۆ بۆیان ڕوون بكهیتهوه [ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (٦٤) ] وه ئهو قورئانه پیرۆزه هیدایهت و ڕهحمهته بۆ كهسانێك كه ئیمانیان ههبێت و دهستى پێوه بگرن و شوێنى بكهون.