Al-Kahf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ۞ وَتَرَى ٱلشَّمْسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهْفِهِمْ ذَاتَ ٱلْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقْرِضُهُمْ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمْ فِى فَجْوَةٍۢ مِّنْهُ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ۗ مَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِ ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيًّۭا مُّرْشِدًۭا ﴾
“And [for many a year] thou might have seen the sun, on its rising, incline away from their cave on the right, and, on its setting, turn aside from them on the left, while they lived on in that spacious chamber, [bearing witness to] this of God's messages: He whom God guides, he alone has found the right way; whereas for him whom He lets go astray thou canst never find any protector who would point out the right way.”
[ وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَتْ تَزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ ] وه كاتێك كه خۆر ههڵدێت لهسهر ئهشكهوتهكهیان لائهداو لار ئهبێتهوه بهلای ڕاستدا [ وَإِذَا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ ] وه كاتێك كه خۆر ئاوا ئهبێ بهههمان شێوه لائهدات و لێیان دوورئهكهوێتهوه بهلاى چهپدا [ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِنْهُ ] وه ئهوانیش له شوێنێكدا بوونه لهناو ئهشكهوتهكه كه كونی ههبووهو كراوهو فراوان بووه، واته: له كاتی خۆرههڵاتن و خۆرئاوابوونیشدا خۆر لێى نهداون و له سێبهردا بوونهو خوای گهوره پاراستنی لهوه [ ذَلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ] پاراستنی لاشهی ئهوان یهكێكه له نیشانهكانی گهورهیی خوای گهوره [ مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ] ههر كهسێك خوای گهوره هیدایهتی بدات ئهوه هیدایهتدراوه (كه خواى گهوره رێنمایى كردن بۆ چوونه ناو ئهشكهوتهكه) [ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا (١٧) ] وه ههر كهسێكیش كه خوای گهوره گومڕای بكات نابینی دۆستی ههبێت و ڕێنمایی بكات بۆ ڕێگای ڕاست.