Al-Kahf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًۭا تَذْرُوهُ ٱلرِّيَٰحُ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ مُّقْتَدِرًا ﴾
“AND PROPOUND unto them the parable of the life of this world: [it is] like the water which We send down from the skies, and which is absorbed by the plants of the earth: but [in time] they turn into dry. stubble which the winds blow freely about. And it is God [alone] who determines all things.”
{نمونەی ژیانی دونیا} [ وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ] ئهی محمد - صلى الله عليه وسلم - نموونهی ژیانی دونیا بۆ خهڵكى بهێنهوه كه چۆن لهناو دهچێت [ كَمَاءٍ أَنْزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ ] وهكو ئاوێك وایه كه له ئاسمانهوه دای ئهبهزێنینه خوارهوه [ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ ] ئهو ئاوه تێكهڵ به ڕووهك و گژوگیای زهوی ئهبێ [ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ ] دوای ئهوهی كه پێ ئهگات دواتریش وشك ئهبێ و تێكئهشكێ وه كاتێك كه بایهكه لێی ئهدات لهسهر زهویدا بڵاوی ئهكاتهوهو نایهێلێ وهكو پێشتر كه هیچ نهبوو، ژیانى دونیایش ئاوا لهناو دهچێت و تا سهر بۆ كهس نامێنێت [ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُقْتَدِرًا (٤٥) ] وه خوای گهوره تواناو دهسهڵاتی بهسهر ههموو شتێكدا ههیه .