Al-Kahf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَوُضِعَ ٱلْكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلْكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةًۭ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحْصَىٰهَا ۚ وَوَجَدُوا۟ مَا عَمِلُوا۟ حَاضِرًۭا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًۭا ﴾
“And the record [of everyone's deeds] will be laid open; and thou wilt behold the guilty filled with dread at what [they see] therein; and they will exclaim: "Oh, woe unto us! What a record is this! It leaves out nothing, be it small or great, but takes everything into account!" For they will find all that they ever wrought [now] facing them, and [will know that] thy Sustainer does not wrong anyone.”
{هاوار كردن لە دەست تاوانە بچوكەكان!} [ وَوُضِعَ الْكِتَابُ ] وه له ڕۆژی قیامهتدا نامهی كردهوهكان دائهنرێ [ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ ] وه تاوانباران ئهبینی ئهترسێن له وهرگرتنی نامهكانیان بۆ ئهوهی ئابڕوویان نهچێ [ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا ] وه ئهڵێن: هاوار بۆ خۆمان ئهمه چۆن كتابێكه هیچ تاوانێكی بچووك و گهوره نیه ئیلا ههر ههمووی سهرژمێر كردووهو ههمووی تیا نووسراوهتهوه، یهكهمجار هاواریان كرد له بچووكهكان كه كۆبۆتهوه لهسهریان ئینجا له تاوانه گهورهكان (بۆیه نابێت مرۆڤـ تاوانى بچوكى پێ كهم بێت، چونكه كۆ ببێتهوه مرۆڤـ به هیلاك دهبات و هاوار دهكات لێیان) [ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا ] وه ئهوهی له دونیا كردوویانه له چاكهو خراپه ئهبینن ههر ههمووی نووسراوهو جێگیر كراوهو پارێزراوه [ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا (٤٩) ] وه پهروهردگارت ستهم له هیچ كهسێك ناكات و تاوانی كهس ناخاته سهر كهسی تر، وه له پاداشتی كهس كهم ناكاتهوه .