Maryam • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًۭا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّۭا ﴾
“he prayed: "O my Sustainer! Feeble have become my bones, and my head glistens with grey hair. But never yet, O my Lord, has my prayer unto Thee remained unanswered.”
[ قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي ] فهرمووی: ئهی پهروهردگارم من ئێسكهكانم لاواز بووه [ وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا ] وه سهرم سپی بووه واته: پیر بوومه [ وَلَمْ أَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا (٤) ] وه ئهی پهروهردگار ههرگیز من له وهڵامدانهوهی دوعاو پاڕانهوهكانم كه لێت ئهپاڕێمهوه نائومێد نهبوومهو ههمیشه وهڵامی منت داوهتهوه.