Maryam • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًۭا ﴾
“and divest him of all that he is [now] speaking of: for [on Judgment Day] he will appear before Us in a lonely state.”
[ وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ ] وه ئهیمرێنین وه ماڵ و منداڵ لهگهڵ خۆیدا نابات و به جێى دێلێت و كهسانێك ئهبن به میراتگری [ وَيَأْتِينَا فَرْدًا (٨٠) ] وه ئهو به تهنها خۆی دێت و به تهنها زیندوو ئهكرێتهوهو كهسی لهگهڵدا نابێت.