Aal-i-Imraan • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخْتَلَفُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ ﴾
“And be not like those who have drawn apart from one another and have taken to conflicting views after all evidence of the truth has come unto them: for these it is for whom tremendous suffering is in store”
[ وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا ] وه ئێوهى موسڵمان وهك ئهو كهسانه مهبن كه تهفرهقهیان كرد، واته: جوولهكهو گاور كه دینهكهیان پارچه پارچه كردو بوونه بهش بهشهوه، وه ئیختیلاف و جیاوازی و ناكۆكى كهوته نێوانیانهوه [ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ] له دوای ئهوهی كه بهڵگهی ڕوون و ئاشكرایان لهلایهن خوای گهورهوه بۆ هات [ وَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (١٠٥) ] وه ئهم كهسانه سزایهكی زۆر گهورهیان بۆ ههیه (كهواته پارچه پارچهیى و پهرتهوازهیى حهرامهو پیشهى جولهكهو گاور بووه نابێت موسڵمانان وابن).