Aal-i-Imraan • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ قَدْ كَانَ لَكُمْ ءَايَةٌۭ فِى فِئَتَيْنِ ٱلْتَقَتَا ۖ فِئَةٌۭ تُقَٰتِلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌۭ يَرَوْنَهُم مِّثْلَيْهِمْ رَأْىَ ٱلْعَيْنِ ۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِۦ مَن يَشَآءُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّأُو۟لِى ٱلْأَبْصَٰرِ ﴾
“You have already had a sign in the two hosts that met in battle, one host fighting in God's cause and the other denying Him; with their own eyes [the former] saw the others as twice their own number: but God strengthens with His succour whom He wills. In this, behold, there is indeed a lesson for all who have eyes to see.”
[ قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا ] ئهی جوولهكه ئهمهی كه بهسهر كافراندا هات نموونه و نیشانهیهكی گهوره بوو بۆ ئێوه كه دوو كۆمهڵ به یهك گهیشتن [ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ ] كۆمهڵێكیان له پێناو خوای گهوره كوشتار ئهكات كه موسڵمانانن له جهنگی بهدردا، وه كۆمهڵهكهی تریش كافرن [ يَرَوْنَهُمْ مِثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ ] له كاتێكدا كه كافرهكان سێ ئهوهندهی موسڵمانان بوون بهڵام خوای گهوره خۆیانی وا هێنایه پێش چاویان كه بهقهدهر كافرانن و له پێش چاوى خۆیاندا زۆری كردن، وه كافرانی له پێش چاویان كهم كرد [ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَنْ يَشَاءُ ] وه خوای گهوره بهسهرخستنی خۆی پاڵپشتی ههر كهسێك ئهكات كه ویستی لێ بێت [ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصَارِ (١٣) ] ئهمه به دڵنیایى پهندو ئامۆژگاریه بۆ ئهو كهسانهی كه چاویان شت ئهبینێ وه پهند وهرئهگرن.