Aal-i-Imraan • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنۢ بَعْدِ ٱلْغَمِّ أَمَنَةًۭ نُّعَاسًۭا يَغْشَىٰ طَآئِفَةًۭ مِّنكُمْ ۖ وَطَآئِفَةٌۭ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ ظَنَّ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ مِن شَىْءٍۢ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْأَمْرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِىٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلْأَمْرِ شَىْءٌۭ مَّا قُتِلْنَا هَٰهُنَا ۗ قُل لَّوْ كُنتُمْ فِى بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِىَ ٱللَّهُ مَا فِى صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِى قُلُوبِكُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
“Then, after this woe, He sent down upon you a sense of security, an inner calm which enfolded some of you, whereas the others, who cared mainly for themselves, entertained wrong thoughts about God - thoughts of pagan ignorance - saying, "Did we, then, have any power of decision [in this matter]?" Say: "Verily, all power of decision does rest with God" - [but as for them,] they are trying to conceal within themselves that [weakness of faith] which they would not reveal unto thee, [O Prophet, by] saying, "If we had any power of decision, we would not have left so many dead behind." Say [unto them]: "Even if you had remained in your homes, those [of you] whose death had been ordained would indeed have gone forth to the places where they were destined to lie down." And [all this befell you] so that God might put to a test all that you harbour in your bosoms, and render your innermost hearts pure of all dross: for God is aware of what is in the hearts [of men].”
[ ثُمَّ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُعَاسًا يَغْشَى طَائِفَةً مِنْكُمْ ] له دوای ئهو تێكشكان و خهفهته خوای گهوره هێمنی و ئارامی بۆتان دابهزاند بهوهی كه وهنهوزه و خهوهنوچكهیهكی كهم بردتانیهوه كه بووه هۆی ئهوهی كه هێمن و ئارام بنهوه ئهوانهی كه له جهنگهكهدا مابوونهوه كه باوهڕداران بوون [ وَطَائِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنْفُسُهُمْ ] بهڵام كۆمهڵێكی تر كه ههندێكی خهڵكی مونافیق بوون تهنها ههم و غهمیان نهفسی خۆیان بوو بههۆڵی خۆیانهوه بوون، له ترسدا وهنهوزه نهیبردنهوه [ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ ] وه گومانی ناحهق و نهزانیان بهخوای گهوره ئهبرد كه خوای گهوره سهریان ناخات و موسڵمانان لهناو دهچن [ يَقُولُونَ هَلْ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ مِنْ شَيْءٍ ] وه به پێغهمبهری خوایان ئهووت - صلی الله علیه وسلم - ئایا سهركهوتن بۆ ئێمه ههیه ئایا سهر ئهكهوین بهسهر دوژمنان تا غهنیمهتیان لێ بهرین ئهمان بۆ غهنیمهت هاتبوون [ قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - پێیان بڵێ: سهركهوتن ههمووی بهدهست خوای گهورهیهو بهدهست كهس نیه [ يُخْفُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ مَا لَا يُبْدُونَ لَكَ ] شتێك له نهفسی خۆیان ئهشارنهوه بۆ تۆی دهرنابڕن كه ئهمانه وتمان: مونافیق بوون [ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ مَا قُتِلْنَا هَاهُنَا ] ئهڵێن: ئهگهر بهاتایهو سهركهوتن بۆ ئێمه بوایه و ئێمه سهربكهوتینایه ئێستا لێرهدا ئاوا نهئهكوژراین، ئهمه قسهى (موتعیبى كوڕى قوشهیر) بوو خواى گهوره ئهم ئایهتهى دابهزاند [ قُلْ لَوْ كُنْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَى مَضَاجِعِهِمْ ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - پێیان بڵێ: ئهگهر له ماڵهكانی خۆیشتان بوونایه ئهبوایه دهرچوونایه بۆ كوشتارو بكوژرانایهو ئهمه شوێنهكانیان بوایه ئهمه قهزاو قهدهری خوای گهورهیهو ناگهڕێتهوه [ وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ ] وه تا خوای گهوره ئهوهی له دڵتاندایه تاقیتان بكاتهوه كێ ئیخلاصی ههیهو كێیش شهیتان وهسوهسهی بۆ دروست دهكات [ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ] وه دڵتان پاك بكاتهوهو پاڵفتهی بكات [ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (١٥٤) ] وه خوای گهوره زانایه بهو دڵهی كه لهناو سینگتاندایه .