Aal-i-Imraan • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ ﴾
“But excepted shall be they that afterwards repent and put themselves to rights: for, behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace.”
[ إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُوا ] تهنها ئهو كهسانه نهبێ كه له دوای ئهوهی كه مورتهد بوون سهرلهنوێ تهوبه بكهن وه چهندێ فهسادو ئاشووب و كردهوهی خراپیان كردووه ئهمجا كردهوهی چاك بكهن و چاكسازى بكهن [ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (٨٩) ] ئهوا بهدڵنیایى خوای گهوره زۆر لێخۆشبوو و بهڕهحم و بهزهییه سهبارهت بهو كهسانهی كه دووباره تهوبه ئهكهن و موسڵمان ئهبنهوه، پیاوێك له ئهنصاریهكان موسڵمان بوو پاشان له دین ههڵگهڕایهوه پاشان پهشیمان بووهوه به قهومهكهى وت پرسیارم بۆ بكهن له پێغهمبهری خوا - صلی الله علیه وسلم - ئایا بۆم ههیه تهوبه بكهم و موسڵمان ببمهوه؟ خواى گهوره ئهم چهند ئایهتهى دابهزاند (٨٦-٨٩)، قهومهكهى ناردیان به شوێنیداو هاتهوهو موسڵمان بووهوه .