Aal-i-Imraan • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ فِيهِ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌۭ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنًۭا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلْبَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًۭا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴾
“full of clear messages. [It is] the place whereon Abraham once stood; and whoever enters it finds inner peace. Hence, pilgrimage unto the Temple is a duty owed to God by all people who are able to undertake it. And as for those who deny the truth - verily, God does not stand in need of anything in all the worlds.”
[ فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ ] كۆمهڵێ نیشانهی ڕوون و ئاشكراو دروشمهكانی خوا لهوێ ههیه وهكو صهفاو مهروه وه شوێنی راوهستانى ئیبراهیمیشى لێیه كه دیوارهكهی كهعبهى دروست كرد چووه سهر ئهو بهردانه [ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ] وه ههر كهسێ بچێته ناو كهعبهی پیرۆز ئهوه ترسی نابێ وه ئهمین ئهبێ [ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ] حهقی خوای گهورهیه بهسهر بهندهكانی كه له تهمندا جارێك حهجی ماڵی خوای گهوره بكهن ههر كهسێ توانای ههبێ توانای لاشهو جهسته و پاره، وه ڕێگا ئهمن و ئاسایش بێ [ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ (٩٧) ] وه ههر كهسێك كه كوفر بكات واته: حهج نهكات و باوهڕی به حهج نهبێ ئهوا خوای گهوره بێپێویستهو دهوڵهمهندهو پێویستی به هیچ كهس نیه له جیهان، بهم ئایهته حهج فهرز بوو.