Luqman • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَٱقْصِدْ فِى مَشْيِكَ وَٱغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلْأَصْوَٰتِ لَصَوْتُ ٱلْحَمِيرِ ﴾
““Hence, be modest in thy bearing, and lower thy voice: for, behold, the ugliest of all voices is the [loud] voice of asses…””
[ وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ ] وه له ڕۆیشتنیشدا به لووتبهرزییهوه مهڕۆ بهڵكو به هێمنی و ئارامی بڕۆ نه زۆر خێرابه نه زۆر هێواش به بهڵكو مامناوهندى گورجوگۆڵ به [ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ ] وه دهنگیشت با نزم بێت و خهڵكى بێزار مهكه به دهنگبهرزی [ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ (١٩) ] به دڵنیایى ناخۆشترین دهنگ دهنگی گوێدرێژهكانه، (سوننهته كه گوێت له دهنگیان بوو بڵێیت: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم).