Luqman • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍۢ وَٰحِدَةٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌ ﴾
“[For Him,] the creation of you all and the resurrection of you all is but like [the creation and resurrection of] a single soul: for, verily, God is all-hearing, all-seeing.”
{تواناو دهسهلآتى خواى گهوره} [ مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ ] دروست كردن و زیندوو كردنهوهی ئێوه ههر ههمووتان لای خوای گهوره وهكو دروست كردن و زیندوو كردنهوهی یهك كهسێكهو بۆ خوای گهوره زۆر ئاسانه [ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ (٢٨) ] به دڵنیایى خوای گهوره زۆر بیسهرو بینهره (بیستن و بینینى بۆ ههموو دروستكراوهكان وهكو بیستن و بینینێتى بۆ یهك كهس).