Faatir • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٍۢ مُّخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهَا ۚ وَمِنَ ٱلْجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيضٌۭ وَحُمْرٌۭ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌۭ ﴾
“ART THOU NOT aware that God sends down water from the skies, whereby We bring forth fruits of many hues - just as in the mountains there are streaks of white and red of various shades, as well as (others) raven-black,”
[ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ] ئایا نابینی خوای گهوره له ئاسمانهوه بارانی بۆ دابهزاندوون [ فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا ] بههۆی ئهو بارانهوه جۆرهها بهرووبووم له زهوى دهرئهكهین كه ڕهنگ و تام و بۆن و قهبارهیان لێك جیاوازه،كه بهیهك بارانیش ئاو دراون ئهمهیش بهڵگهیه لهسهر تاك و تهنهایى و تواناو دهسهڵات وگهورهیى خواى گهوره [ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا ] وه له شاخهكانیشدا ڕێگایان تیادایه ههیه ڕێگای سپی و سوور وه ڕهنگهكانیان جیاوازه [ وَغَرَابِيبُ سُودٌ (٢٧) ] وه ههیشه ڕهنگی ڕهشێكی زۆر تۆخ و سهخته.