Qaaf • KURD-TAFSIR-REBAR
﴿ وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍۢ ﴾
“And the earth - We have spread it wide, and set upon it mountains firm, and caused it to bring forth plants of all beauteous kinds,”
[ وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ (٧) ] وه زهویشمان فراوانكردووهو ڕاخستووه، وه ئهو شاخانهیشمان وهكو مێخ تیایدا داكوتیوه بۆ ئهوهی نهجوولێت و نهههژێت، وه له ههموو جۆرو جووتێكی جوان دانهوێڵهو ڕووهكمان تیادا ڕوواندووه.